1-е до солунянРозділ 5 |
1 |
2 бо самі ви докладно те знаєте, що при́йде день Господній так, як злодій вночі. |
3 Бо коли говоритимуть: „Мир і безпечність“, тоді несподівано при́йде заги́біль на них, як му́ка тієї, що носить в утро́бі, — і вони не втечуть! |
4 А ви, браття, не в те́мряві, щоб той день захопи́в вас, як злодій. |
5 Бо ви всі сини світла й сини дня. Не належимо ми ночі, ні те́мряві. |
6 Тож не бу́демо спати, як інші, а пильнуймо та будьмо твере́зі! |
7 Ті бо, що сплять — сплять уночі, а ті, що напиваються — вночі напиваються. |
8 А ми, що належимо дневі, будьмо тверезі, зодягнувшися в броню́ віри й любови, та в шоло́м надії спасі́ння, |
9 бо Бог нас не призна́чив на гнів, але щоб спасі́ння оде́ржали Господом нашим Ісусом Христом, |
10 що помер був за нас, щоб, чи пильнуємо ми чи спимо́, укупі з Ним ми жили́. |
11 Утішайте тому́ один о́дного, і збудо́вуйте один о́дного, — як і чините ви! |
12 |
13 і в великій любові їх майте за їхню працю. Між собою заховуйте мир! |
14 Благаємо ж, бра́ття, ми вас: напоумля́йте непорядних, потішайте малодушних, підтримуйте слаби́х, усім довготерпіть! |
15 Глядіть, щоб ніхто ніко́му не віддавав злом за зло, але за́вжди дбайте про добро один для о́дного й для всіх! |
16 За́вжди радійте! |
17 Безперестанку моліться! |
18 Подяку складайте за все, бо така Божа воля про вас у Христі Ісусі. |
19 Духа не вгаша́йте! |
20 Не горду́йте пророцтвами! |
21 Усе досліджуючи, тримайтеся доброго! |
22 Стережіться лихого в усякому ви́гляді! |
23 |
24 Вірний Той, Хто вас кличе, — Він і вчинить оте! |
25 Бра́ття, моліться за нас! |
26 Привітайте всю бра́ттю святим поцілунком! |
27 Заклинаю вас Господом, — цього листа прочитати перед усіма́ братами! |
28 Благода́ть Господа нашого Ісуса Христа нехай буде з вами. Амі́нь! |
1-е Послание к фессалоникийцамГлава 5 |
1 |
2 ибо вы сами точно знаете, что День Господень так грядет, как вор ночью. |
3 Когда будут говорить: мир и безопасность, — тогда внезапно настигнет их гибель, как мука родами постигает имеющую во чреве, и никак не избегнут. |
4 Но вы, братья, не во тьме, чтобы День вас захватил, как вор. |
5 Ибо все вы сыны света и сыны дня. Мы не сыны ночи, ни тьмы. |
6 Итак, не будем спать, как прочие, но будем бодрствовать и трезвиться. |
7 Ибо спящие спят ночью и упивающиеся упиваются ночью; |
8 но мы, будучи сынами дня, будем трезвиться, облекшись в броню веры и любви и в шлем надежды спасения, |
9 потому что не определил нас Бог на гнев, но к получению спасения чрез Господа нашего Иисуса Христа, |
10 умершего за нас, чтобы мы, бодрствуем ли, спим ли, вместе с Ним жили. |
11 Потому утешайте друг друга и назидайте один другого, как вы и делаете. |
12 |
13 и почитать их преимущественно с любовью за их дело. Будьте в мире между собой. |
14 Призываем же вас, братья: вразумляйте бесчинных, ободряйте малодушных, поддерживайте слабых, будьте долготерпеливы ко всем. |
15 Смотрите, чтобы кто кому не воздал злом за зло, но всегда стремитесь к добру друг для друга и для всех. |
16 |
17 Непрестанно молитесь. |
18 Всегда благодарите, ибо это есть воля Божия во Христе Иисусе о вас. |
19 Духа не угашайте. |
20 Пророчества не уничижайте. |
21 Но всё испытывайте; доброго держитесь. |
22 От всякого рода зла воздерживайтесь. |
23 |
24 Верен Призывающий вас, Который и совершит. |
25 |
26 |
27 Заклинаю вас Господом прочитать это послание всем братьям. |
28 |
1-е до солунянРозділ 5 |
1-е Послание к фессалоникийцамГлава 5 |
1 |
1 |
2 бо самі ви докладно те знаєте, що при́йде день Господній так, як злодій вночі. |
2 ибо вы сами точно знаете, что День Господень так грядет, как вор ночью. |
3 Бо коли говоритимуть: „Мир і безпечність“, тоді несподівано при́йде заги́біль на них, як му́ка тієї, що носить в утро́бі, — і вони не втечуть! |
3 Когда будут говорить: мир и безопасность, — тогда внезапно настигнет их гибель, как мука родами постигает имеющую во чреве, и никак не избегнут. |
4 А ви, браття, не в те́мряві, щоб той день захопи́в вас, як злодій. |
4 Но вы, братья, не во тьме, чтобы День вас захватил, как вор. |
5 Бо ви всі сини світла й сини дня. Не належимо ми ночі, ні те́мряві. |
5 Ибо все вы сыны света и сыны дня. Мы не сыны ночи, ни тьмы. |
6 Тож не бу́демо спати, як інші, а пильнуймо та будьмо твере́зі! |
6 Итак, не будем спать, как прочие, но будем бодрствовать и трезвиться. |
7 Ті бо, що сплять — сплять уночі, а ті, що напиваються — вночі напиваються. |
7 Ибо спящие спят ночью и упивающиеся упиваются ночью; |
8 А ми, що належимо дневі, будьмо тверезі, зодягнувшися в броню́ віри й любови, та в шоло́м надії спасі́ння, |
8 но мы, будучи сынами дня, будем трезвиться, облекшись в броню веры и любви и в шлем надежды спасения, |
9 бо Бог нас не призна́чив на гнів, але щоб спасі́ння оде́ржали Господом нашим Ісусом Христом, |
9 потому что не определил нас Бог на гнев, но к получению спасения чрез Господа нашего Иисуса Христа, |
10 що помер був за нас, щоб, чи пильнуємо ми чи спимо́, укупі з Ним ми жили́. |
10 умершего за нас, чтобы мы, бодрствуем ли, спим ли, вместе с Ним жили. |
11 Утішайте тому́ один о́дного, і збудо́вуйте один о́дного, — як і чините ви! |
11 Потому утешайте друг друга и назидайте один другого, как вы и делаете. |
12 |
12 |
13 і в великій любові їх майте за їхню працю. Між собою заховуйте мир! |
13 и почитать их преимущественно с любовью за их дело. Будьте в мире между собой. |
14 Благаємо ж, бра́ття, ми вас: напоумля́йте непорядних, потішайте малодушних, підтримуйте слаби́х, усім довготерпіть! |
14 Призываем же вас, братья: вразумляйте бесчинных, ободряйте малодушных, поддерживайте слабых, будьте долготерпеливы ко всем. |
15 Глядіть, щоб ніхто ніко́му не віддавав злом за зло, але за́вжди дбайте про добро один для о́дного й для всіх! |
15 Смотрите, чтобы кто кому не воздал злом за зло, но всегда стремитесь к добру друг для друга и для всех. |
16 За́вжди радійте! |
16 |
17 Безперестанку моліться! |
17 Непрестанно молитесь. |
18 Подяку складайте за все, бо така Божа воля про вас у Христі Ісусі. |
18 Всегда благодарите, ибо это есть воля Божия во Христе Иисусе о вас. |
19 Духа не вгаша́йте! |
19 Духа не угашайте. |
20 Не горду́йте пророцтвами! |
20 Пророчества не уничижайте. |
21 Усе досліджуючи, тримайтеся доброго! |
21 Но всё испытывайте; доброго держитесь. |
22 Стережіться лихого в усякому ви́гляді! |
22 От всякого рода зла воздерживайтесь. |
23 |
23 |
24 Вірний Той, Хто вас кличе, — Він і вчинить оте! |
24 Верен Призывающий вас, Который и совершит. |
25 Бра́ття, моліться за нас! |
25 |
26 Привітайте всю бра́ттю святим поцілунком! |
26 |
27 Заклинаю вас Господом, — цього листа прочитати перед усіма́ братами! |
27 Заклинаю вас Господом прочитать это послание всем братьям. |
28 Благода́ть Господа нашого Ісуса Христа нехай буде з вами. Амі́нь! |
28 |